
Acessibilidade em Libras não é aplicação técnica isolada.
É decisão de comunicação.
Cada projeto exige leitura de contexto, identidade e público.
A tradução em Libras dialoga com o conteúdo original, respeitando linguagem, ritmo e proposta estética.
Interpretação presencial em Libras
Atendimento presencial nos Estados de São Paulo, Rio de Janeiro e Brasília, em diferentes formatos:
-
eventos corporativos e institucionais
-
palestras e encontros formais
-
espetáculos teatrais, shows e projetos culturais
A Libras se ajusta ao ritmo, à linguagem e à proposta de cada evento.
Atuação remota e estúdio próprio
Atendimento remoto para projetos em todo o Brasil.
Contamos com estúdio próprio para realização de:
O processo envolve preparação e atenção à clareza da Libras em diálogo com o conteúdo original.
Sou Juliana Gonçalves, intérprete e tradutora de Libras com 19 anos de experiência.
A Confluência Libras nasce da prática profissional e da compreensão de que acessibilidade em Libras integra a experiência comunicacional de um projeto.
Acompanho cada trabalho do primeiro contato à realização final, articulando equipe, linguagem e contexto com rigor técnico e cuidado estético.
Mais do que contratar um serviço, aqui você constrói uma solução.
Trabalhamos em rede com intérpretes e consultores, ouvintes e surdos, formando equipes com perfil, repertório e fluência adequados a cada projeto.

Aqui você fala com quem faz!
