top of page
libras_lingua_1024x576_21092020152307.jpg_511760594.webp

Interpretação em Libras: acessibilidade para eventos presenciais e remotos

A interpretação em Libras é uma ótima ferramenta para tornar seu evento presencial ou remoto inclusivo. Mais do que isso, é uma forma de atingir mais pessoas, conquistar oportunidade e espalhar suas ideias mundo afora sem barreiras.

Nos últimos anos, tem acontecido um movimento mais ágil em prol da acessibilidade para pessoas surdas. Durante a pandemia, por exemplo, artistas de renome, como Marília Mendonça e Gustavo Lima, disponibilizaram a interpretação em Libras em suas lives de entretenimento.

É claro que ainda falta muito para chegar no que seria o ideal, mas já está claro que a interpretação em Libras é essencial para que sua informação chegue a um público mais diverso. Então, se você quer entender mais desse assunto e potencializar o alcance dos seus eventos, venha comigo e tire suas dúvidas sobre este serviço da ConFluência!

O que é Interpretação em Libras?

A Interpretação em Libras em simultâneo ao tempo em que uma pessoa fala ou faz um discurso. Dessa maneira, o intuito é que a comunicação seja fluida e alcance todos os públicos no momento dessa fala. Afinal, não há nada pior do que estar em um grupo e não saber ou entender o que as pessoas estão falando, não é mesmo? Pois é, sem a Libras, a pessoa surda se sente exatamente assim.

Ainda, é importante frisar que existe uma diferença sutil entre interpretação e tradução para Libras. Enquanto a interpretação é feita no momento da comunicação, de forma simultânea, a tradução é feita posteriormente ao acesso do profissional ao material. Ou seja, o tradutor tem acesso ao texto, podendo fazer pesquisas e estudos para decidir quais as melhores estratégias tradutórias que se alinham ao gênero textual do material.

Dessa forma, o intérprete de Libras tem a função de transformar a língua oral para a língua de sinais no momento da enunciação.

Assim, a interpretação em Libras ajuda integrantes da comunidade surda a se comunicarem com ouvintes e vice-versa. Ou seja, a tradução e a interpretação podem acontecer tanto do português para Libras quanto da Libras para o português.

Como é feita a interpretação em Libras?

A interpretação em Libras é feita por um profissional com profundo conhecimento teórico e fluência da língua. Ou seja, utilizando técnicas linguísticas próprias da Língua Brasileira de Sinais, o intérprete transforma os sons emitidos em sinais visuais.

Para ser feita com qualidade, existem algumas regras e diretrizes para a interpretação. A principal delas é que, em trabalhos com horário superior a uma hora, haja dois ou mais profissionais em revezamento, com tempo estipulado pela equipe a depender da demanda. O objetivo é evitar a exaustão dos intérpretes, caso precisem encarar discursos longos e rápidos, ou lives musicais sem hora para acabar.

Esse revezamento não se aplica somente aos intérpretes de Libras, mas também a intérpretes que versam entre línguas orais, como francês, inglês, espanhol e outras, uma vez que há comprovação científica que, após uma longa jornada sem tempo de descanso, o intérprete pode entrar em situação de estafa mental, perdendo a qualidade de sua tradução. Além disso, previne o surgimento de lesões por esforço repetitivo (LER).

A preparação para o evento também é muito importante, sendo fundamental que as informações sobre a programação, as temáticas abordadas e os participantes sejam compartilhadas com os profissionais previamente. Seja para garantir o bom andamento da programação ou para evitar interpretações equivocadas, o planejamento é um bom companheiro do intérprete de Libras.

Diferenças entre tradução simultânea ou consecutiva

A tradução simultânea acontece no "calor do momento", ao vivo. Essa tradução é, na verdade, a interpretação, já que não há tempo hábil para fazer um estudo de técnicas e estruturas mais adequadas para o transmitir a fala ao visual. Ou seja, é preciso passar a mensagem ali na hora, aplicando os sinais, as expressões corporais e faciais conforme a primeira interpretação feita.

Já, a tradução consecutiva é uma técnica aplicada também em apresentações ao vivo, porém é combinada. Ela é feita em blocos, com o falante fazendo pequenas pausas para o intérprete codificar e repassar as informações.

Importância da acessibilidade no seu evento ou live

A criação da Língua Brasileira de Sinais é uma ponte entre as pessoas Surdas ou com algum nível de surdez e o acesso efetivo ao direito de informação e comunicação. Entretanto, promover a acessibilidade comunicacional no seu evento ou live vai um pouco mais além.

Ao incluir a acessibilidade no evento, você amplia o alcance da sua mensagem e conquista mais pessoas para a sua comunidade de interesse. Assim, não se trata de uma "gentileza", mas de uma ação de negócio bastante estratégica.

Se bem utilizada, é uma ótima forma para ampliar e diversificar o engajamento nos canais de comunicação. E, se esse for seu interesse, aumentar suas possibilidades de monetização e conquista de novos mercados.

Quando contratar um intérprete de Libras?

No cenário ideal, o intérprete de Libras deveria estar presente em todos os tipos de eventos, sejam eles de pequeno ou grande porte, públicos ou privados. Se o evento for online, a Lei Brasileira de Acessibilidade da Pessoa com Deficiência diz que o produtor tem obrigação de promover o acesso à informação e à comunicação.

Além disso, um dado importante que você precisa observar são as leis municipais e estaduais. Alguns entes da federação têm regulamentações específicas para a produção de eventos tratando-se da acessibilidade dos Surdos.

Respeitar as leis é importante, entretanto, avalie também os ganhos que o desenvolvimento de estratégias de acessibilidade podem trazer para sua marca, para sua imagem ou seu negócio. Lembra da repercussão positiva na mídia e nas redes sociais com a live da Marília Mendonça traduzida para Libras? É um forte sinal de que avaliar o portfólio de um intérprete de Libras deve estar no seu planejamento. Entenda melhor em que tipo de evento você pode aplicar esse serviço:

Libras para Live Streams (eventos remotos)

A interpretação em Libras para Live Streams e eventos pela internet pode dizer se o usuário Surdo irá ou não permanecer no seu canal durante a apresentação.

Se você pensar numa live musical, existem muitos elementos comunicacionais presentes e isso requer a contratação de profissional competente. Então, tem o ritmo da música, a letra cantada, as abstrações da letra, emoções do artista ou da plateia, ou seja, tudo isso precisa ser comunicado ao Surdo.

Dessa forma, a contratação de um intérprete de Libras precisa fazer com que a pessoa com surdez possa viver a experiência do evento em toda sua essência, isto é, deve tornar a experiência dessa pessoa rica e inesquecível.

Libras para eventos presenciais

O intérprete de Libras para eventos presenciais tem o desafio de permitir a troca comunicacional ali no momento da fala. Ou seja, exige que o profissional seja habilidoso, de raciocínio rápido.

A interpretação, ainda, pode agregar e muito em situações que envolvem palestras e seminários sobre temas específicos, com promoção de debates e discussões. A inclusão de pessoas Surdas nos debates públicos tem sido vista como uma grande oportunidade de superação de barreiras na promoção de ideias.

Libras para peças de teatro

Para as peças de teatro, é preciso estudar antecipadamente todo o material cênico e escolher uma das técnicas de interpretação em Libras que melhor traduz o texto, a interpretação dos atores e os outros elementos comunicacionais presentes em cena.

Esse é um trabalho muito cuidadoso, já que as peças teatrais carregam um conteúdo simbólico muito forte. Além disso, podem ter vários personagens no palco, com várias falas ao mesmo tempo, componentes musicais e de sonoplastia.

Libras para reuniões e conferências

As reuniões e conferências são encontros em que se tratam de assuntos específicos, muitas vezes técnicos.

Para fazer a tradução desse conteúdo, a ConFluência colhe informações dos palestrantes e estuda o assunto que será tratado previamente.

Como contratar um serviço de interpretação em Libras?

Agora que você entendeu as possibilidades que a acessibilidade gerará para o seu negócio, que tal ter sempre um profissional intérprete de Libras em seus eventos?

Aqui na ConFluência Libras, além de tradução e interpretação, você encontra serviços de gravação em estúdio e sincronização do material, aplicando as técnicas que casam melhor com seu projeto.

Confira todos os nossos serviços e entre em contato – eleve seu negócio a outro nível!

© 2024 Confluência Libras - Intérprete de LIBRAS há 12 anos, oferecendo serviços especializados para congressos, eventos empresariais e obras artísticas. Promovendo inclusão e acessibilidade com excelência. Explore nosso portfólio!

bottom of page